【SOLD OUT 售罄】36條令人墮入愛河的問題:彩虹速配約會
Speed Dating: 36 Questions to Fall in Love (Rainbow edition)
Speed Dating: 36 Questions to Fall in Love (Rainbow edition)
Aug 22, 2021 星期日 Sunday 6:00pm - 9:00pm | |
Music Room 香港九龍彌敦道 380 號逸東酒店 4 樓 Level 4, Eaton HK, 380 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong | |
Cantonese English 廣東話 英文 | |
早鳥 Early Bird: HK$140 正價 Regular: HK$150 大愛票 Community*: HK$135
* 「大愛」門票適用於本港全日制學生、60歲或以上的新中年人士及不同能力人士,須於進場時出示相關證件以供核對。
* 已售門票不設退款。如因政府抗疫政策令節目不能接受現場參加者,節目可能轉為網上直播。
* 購票後,你將會收到電子門票。活動場地資料將於電子門票上詳細顯示。
* “Community Ticket” is available for full-time Hong Kong students, “new” middle-age citizens (60 or above), and people with different abilities. Valid forms of identification should be presented at the entrance to the event venue for checking.
* All tickets are non-refundable. If physical participation is restricted due to government policies, the event may be streamed online.
* After purchasing the tickets, the venue location can be found at the remark of the E-Ticket.
|
2015 年,《紐約時報》刊登了「36條令你墮入愛河(或者愛得更熱烈)的問題」,問題的設計旨在幫助兩個陌生人迅速建立連結與親密感。
圍繞《紐約時報》的 「36 個問題」而設計,本節「速配約會」特地加入彩虹元素,擁抱多元,為大家提供一個安全開放的空間,與你最意想不到的人火速拉近距離!
當我們願意放低預設框框、打開心扉、互相聆聽欣賞,或者你也會... 墮入愛河!
主持:朱顥廷 (香港大學哲學碩士生 暨 性教育工作者)
Join our speed dating, rainbow edition! Designed around The New York Times’ 36 questions that lead to love, this speed dating session promises an exciting opportunity of intimacy with people you least expect connection with. In 2015, The New York Times printed “36 questions you can ask someone if you want to fall in love (Or make your love even stronger)”, the questions are designed to help two strangers develop feelings of closeness and intimacy. So join us, let go, get uncomfortable and see what happens when you sit down with an unexpected someone and allow yourselves to be discovered.
You might just… fall in love.
Host: Justin Chu (MPhil Student & Independent Sex Educator)
圍繞《紐約時報》的 「36 個問題」而設計,本節「速配約會」特地加入彩虹元素,擁抱多元,為大家提供一個安全開放的空間,與你最意想不到的人火速拉近距離!
當我們願意放低預設框框、打開心扉、互相聆聽欣賞,或者你也會... 墮入愛河!
主持:朱顥廷 (香港大學哲學碩士生 暨 性教育工作者)
Join our speed dating, rainbow edition! Designed around The New York Times’ 36 questions that lead to love, this speed dating session promises an exciting opportunity of intimacy with people you least expect connection with. In 2015, The New York Times printed “36 questions you can ask someone if you want to fall in love (Or make your love even stronger)”, the questions are designed to help two strangers develop feelings of closeness and intimacy. So join us, let go, get uncomfortable and see what happens when you sit down with an unexpected someone and allow yourselves to be discovered.
You might just… fall in love.
Host: Justin Chu (MPhil Student & Independent Sex Educator)
條款及留意事項:
- 門票持有人請於活動開始前 15 分鐘到場。
- 已售門票不設退款。
- 主辦單位保留拒絕任何人士入場而毋須給予理由的權利。
- 申請人請注意自己的身體狀況,並考慮是否適宜參加相關的活動。如有疑問,請徵詢醫生的意見。
- 主辦單位保留更改大會條款及細則之權利。如有任何爭議,主辦單位保留最終決定權。
- 惡劣天氣安排:
- 黑色暴雨:活動將繼續進行。
- 八號或以上熱帶氣旋警告信號:正在進行的活動會繼續; 若活動開始前兩小時內將會懸掛信號或信號已經生效,未舉行的活動即告取消。如活動取消,可能會改期進行,或參加者可選擇安排退款。
- 參加者如購票或參加活動即同意大會條款及細則及個別活動的條款及細則。
- Participants please arrive 15 minutes before event start time.
- Sold tickets cannot be refunded.
- The Organizer reserves the right to reject any particular person to participate in the event without reasons.
- Applicants should be aware of their health condition, and consider whether it is suitable for them to enrol in the activity. In case of doubt, please consult a doctor prior to the enrolment of activity.
- The Organizer reserves the right to amend the program of the rules and regulations. Should there be any dispute, the Organizer reserves the right to the final decision.
- Inclement Weather Arrangements:
- Black Rainstorm Warning: All programme will continue as scheduled.
- Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above: Programme that have started will continue. If warning signal is in effect 2 hours prior to the start of the programme, the programme will be cancelled. The programme may be re-scheduled, or the participants can choose to receive refund.
- Participant agrees to the main terms and conditions and specific terms and conditions when they purchase tickets or participate in the events.