變裝皇后的大人故事時間:直面失去與放手的勇氣
Drag queen storytime on loss and letting go: What to Do When I’m Gone and Dancing at the Pity Party
Drag queen storytime on loss and letting go: What to Do When I’m Gone and Dancing at the Pity Party
Aug 28, 2021 星期六 Saturday 2:00pm - 4:00pm | |
Kino 香港九龍彌敦道 380 號逸東酒店 1 樓 Level 1, Eaton HK, 380 Nathan Road, Kowloon, Hong Kong | |
Cantonese 廣東話 | |
早鳥 Early Bird: HK$90 正價 Regular: HK$100 大愛票 Community*: HK$80
* 「大愛」門票適用於本港全日制學生、60歲或以上的新中年人士及不同能力人士,須於進場時出示相關證件以供核對。
* 已售門票不設退款。如因政府抗疫政策令節目不能接受現場參加者,節目可能轉為網上直播。
* 購票後,你將會收到電子門票。活動場地資料將於電子門票上詳細顯示。
* “Community Ticket” is available for full-time Hong Kong students, “new” middle-age citizens (60 or above), and people with different abilities. Valid forms of identification should be presented at the entrance to the event venue for checking.
* All tickets are non-refundable. If physical participation is restricted due to government policies, the event may be streamed online.
* After purchasing the tickets, the venue location can be found at the remark of the E-Ticket.
|
作家及社會倡議者 Michelle Tea 在 2015 年於三藩市舉辦了第一次的「變裝皇后故事時間」:由盛裝打扮的變裝皇后 (drag queen) 為小讀者們讀出一個又一個「啟發閱讀興趣,宣揚多元共融、自主自愛、互相欣賞」的故事。活動大受歡迎,此後世界各地都陸續舉辦,透過故事把愛人自愛的觀念種在一眾小小心靈裡。
今年女人節特別邀請到香港本地首屈一指的變裝皇后Coco Pop,與觀眾分享《我離開之後:一個母親給女兒的人生指南, 以及那些來不及說的愛與牽掛》以及《妳離開之後:一個女兒失去母親後的生存旅程》—— 兩本給成年人的故事書,透過文字直面失去摯愛的傷痛,分享一個人走下去勇氣。
誰說大人不需要故事?
感謝本地手工品牌 Pretty Sweet 贊助朱古力曲奇,讓我們一邊品嚐,一邊聽故事。
講者: Coco Pop (變裝皇后)
為了你有更舒適的活動體驗,變裝皇后的大人故事時間:直面失去與放手的勇氣 活動場地將改至一樓KINO進行,感謝你的體諒。
Drag Queen Storytime are a children's event first started in 2015 by author and activist Michelle Tea in San Francisco with the goal to “inspire a love of reading while teaching deeper lessons on diversity, self-love and an appreciation of others.”
This year at WFHK, we are departing from the usual child audience and chose a story that might be closer to the hearts of grown-ups - those who don’t think they need stories in their lives. Hong Kong’s favourite drag queen Coco Pop will share with us two stories on getting through life without one’s loved ones: *What to Do When I'm Gone: A Mother's Wisdom to Her Daughter and Dancing at the Pity Party*, two witty, playful, but nonetheless deeply touching books at a loss, love and taking life’s many challenges one moment at a time.
Thanks to the local handmade brand Pretty Sweet for sponsoring chocolate cookies. Let us taste and listen to the story.
Speaker: Coco Pop (Drag Queen)
In order for you to have a more comfortable activity experience, the venue of "Drag queen storytime on loss and letting go: What to Do When I'm Gone and Dancing at the pity party" will be changed to KINO @1/f. Thank you for your understanding.
今年女人節特別邀請到香港本地首屈一指的變裝皇后Coco Pop,與觀眾分享《我離開之後:一個母親給女兒的人生指南, 以及那些來不及說的愛與牽掛》以及《妳離開之後:一個女兒失去母親後的生存旅程》—— 兩本給成年人的故事書,透過文字直面失去摯愛的傷痛,分享一個人走下去勇氣。
誰說大人不需要故事?
感謝本地手工品牌 Pretty Sweet 贊助朱古力曲奇,讓我們一邊品嚐,一邊聽故事。
講者: Coco Pop (變裝皇后)
為了你有更舒適的活動體驗,變裝皇后的大人故事時間:直面失去與放手的勇氣 活動場地將改至一樓KINO進行,感謝你的體諒。
Drag Queen Storytime are a children's event first started in 2015 by author and activist Michelle Tea in San Francisco with the goal to “inspire a love of reading while teaching deeper lessons on diversity, self-love and an appreciation of others.”
This year at WFHK, we are departing from the usual child audience and chose a story that might be closer to the hearts of grown-ups - those who don’t think they need stories in their lives. Hong Kong’s favourite drag queen Coco Pop will share with us two stories on getting through life without one’s loved ones: *What to Do When I'm Gone: A Mother's Wisdom to Her Daughter and Dancing at the Pity Party*, two witty, playful, but nonetheless deeply touching books at a loss, love and taking life’s many challenges one moment at a time.
Thanks to the local handmade brand Pretty Sweet for sponsoring chocolate cookies. Let us taste and listen to the story.
Speaker: Coco Pop (Drag Queen)
In order for you to have a more comfortable activity experience, the venue of "Drag queen storytime on loss and letting go: What to Do When I'm Gone and Dancing at the pity party" will be changed to KINO @1/f. Thank you for your understanding.
條款及留意事項:
- 門票持有人請於活動開始前 15 分鐘到場。
- 已售門票不設退款。
- 主辦單位保留拒絕任何人士入場而毋須給予理由的權利。
- 申請人請注意自己的身體狀況,並考慮是否適宜參加相關的活動。如有疑問,請徵詢醫生的意見。
- 主辦單位保留更改大會條款及細則之權利。如有任何爭議,主辦單位保留最終決定權。
- 惡劣天氣安排:
- 黑色暴雨:活動將繼續進行。
- 八號或以上熱帶氣旋警告信號:正在進行的活動會繼續; 若活動開始前兩小時內將會懸掛信號或信號已經生效,未舉行的活動即告取消。如活動取消,可能會改期進行,或參加者可選擇安排退款。
- 參加者如購票或參加活動即同意大會條款及細則及個別活動的條款及細則。
- Participants please arrive 15 minutes before event start time.
- Sold tickets cannot be refunded.
- The Organizer reserves the right to reject any particular person to participate in the event without reasons.
- Applicants should be aware of their health condition, and consider whether it is suitable for them to enrol in the activity. In case of doubt, please consult a doctor prior to the enrolment of activity.
- The Organizer reserves the right to amend the program of the rules and regulations. Should there be any dispute, the Organizer reserves the right to the final decision.
- Inclement Weather Arrangements:
- Black Rainstorm Warning: All programme will continue as scheduled.
- Tropical Cyclone Warning Signal No. 8 or above: Programme that have started will continue. If warning signal is in effect 2 hours prior to the start of the programme, the programme will be cancelled. The programme may be re-scheduled, or the participants can choose to receive refund.
- Participant agrees to the main terms and conditions and specific terms and conditions when they purchase tickets or participate in the events.